MUSIC RECOMENDATION

jueves, 16 de junio de 2016

Scared Rider Xechs ~ DRAMATIC CHARACTER CD Vol.2 - ALL-BACK-ATTACK!!


ALL-BACK-ATTACK!!


Serie: Scared Rider Xechs
Artista: Tsuga Yuji (CV. Kondo Takashi)
Letra:
Composición:
Arreglo:
Fuente en Inglés: http://utagoe.tumblr.com/


Romanji
“omae wa ore no mono”

kurutta bakkasu ga sashidashita reddo ai Driel ni nomihoshita
sakihokotta derufiniumu nerai wo sadamete hade ni mushiri toruyo
urunda hitomi sasurau tamashii nayamashigena NOISE
sei to shi no hazama de iranu yosomono wa Shut Down
tojita HOME de sono kamen wo hagashite miseru

“…ore no onna ni shiteyaru”

hazeyo kairaku no Energie tsukinai ai no So Good Devise!
kami wo kakiageta nara ALL-BACK-ATTACK!! kuruoshiku tsukiagete
moeyo donyoku na DESIRE hatenai ou no Go Man Emotion
nando demo hanatsuyo My Weapon futari harukanaru takami e nobore
You belong to me
You belong to me
You belong to me

You belong to me!!

makka ni ume tsukusareta BLUE SKY karuma ga kousaku suru
sei to sei no Dead Struggle ikki ni kakenuke kuchibiru wo ubau no sa
yuganda FACE midareta sutōru utsukushiki GAME
shihaishatachi ga azakeriwarau rinne
kurutta MORAL sono yoku wo sarakedashi odore

“…ikasete yaru”

kowase honnou no LIMITER takamaru ai no More So WAVE
ae wo makichirashite ALL-BACK ATTACK!! hageshiku tsukisasuyo
hanate bonnou no subete tadoritsuku kin no shangurira
washizukami ni suru no sa Your Heart futari orokanaru RULE wo koeru
You belong to me
You belong to me
You belong to me

You belong to me!!

ore ga suberu ai no zettai ousei
muimi na Pray mou aragawazu ni hizamazuke

“shinu hodo, aishite yarou”

hazeyo kairaku no Energie tsukinai ai no So Good Devise!
kami wo kakiageta nara ALL-BACK-ATTACK!! kuruoshiku tsukiagete
moeyo donyoku na DESIRE hatenai ou no Go Man Emotion
nando demo hanatsuyo My Weapon futari harukanaru takami e nobore
You belong to me
You belong to me
You belong to me

You belong to me!!

Letra en Español

"Tú eres mía"

El Rojo ojo que el Baco me ofreció, lo bebí seco,
Anhelaré los Delfinios que florecieron completamente y los arrancaré,
Ojos nublados, una errante alma, un ruido deseado.
Cierra las puertas innecesarias que se encuentran entre la vida y la muerte.
En la casa cerrada, te mostraré que puedo arrancarte aquella máscara!

"...Te haré mi mujer"

Se abrió de repente, la energía del placer! El bien traza un eterno amor!
Si peinas tu cabello hacia arriba, 
TODO ATACARÁ DE NUEVO!! Impulsándolo locamente!
Quémalo! Ese deseo codicioso! Las emociones arrogantes del rey eterno!
Un sinnúmero de veces, Encenderé mi arma! Ascendimos a una altura lejana.
Tú me perteneces.
Tú me perteneces.
Tú me perteneces.

Tú me perteneces!

El cielo azul cubierto completamente de un rojo mezclado con karma.
Correré a través de la muerta lucha de la muerte y la santidad, y robaré tus labios!
Un deformado rostro, una desordenada estola(? , un hermoso juego.
El samsara donde los líderes desprecian
las locas morales, expón tu deseo y baila.

"... Haré que mueras"

Destruye, los límites de tus instintos! La ola ilusoria de un naciente amor!
Secando el sudor, TODO ATACARÁ DE NUEVO!! Violentamente te perforaré (Khé?)
Libérate, de todos los deseos impuros! El dorado paraíso* al que llegamos.
Voy a apoderarme de tu corazón, Vamos a atravesar las locas reglas!
Tú me perteneces
Tú me perteneces
Tú me perteneces

Tú me perteneces!

La absoluta monarquía de amor que controlo,
Rezos sin sentido, dejen de desafiarme y arrodíllense!

"En la medida que te mueras, te amaré!"

Se abrió de repente, la energía del placer! El bien traza un eterno amor!
Si peinas tu cabello hacia arriba, 
TODO ATACARÁ DE NUEVO!! Impulsándolo locamente!
Quémalo! Ese deseo codicioso! Las emociones arrogantes del rey eterno!
Un sinnúmero de veces, Encenderé mi arma! Ascendimos a una altura lejana.
Tú me perteneces
Tú me perteneces
Tú me perteneces

Tú me perteneces!

Hola ~ ;w; Wahh esta canción me tomó casi dos días traducir >n<, Disculpen!!! Tiene muchos significados diferentes y muchas palabras cambian también por eso no sabía muy bien como adaptarlo al español :'cc (como ven los japos mezclan medio raro el japonés con el inglés :v) pero aquí está!! Amo la voz de Kondo-san >ww< La canta muy sepsi uvú juju~Bueno byebi~ 

Después pongo los significados de las palabras de ahí, quiero terminar primero al menos los individuales hoy :'33.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario