LADY GO PUNCH!
Anime: Musaigen no Phantom World
Artista: Kawakami Mai (CV. Uesaka Sumire)
Letra: Masaki Erika
Composición:
Arreglo:
Traducción Japonés - Español: Shirou Yuuto
Romanji
Don'na senryaku tatetatte
hora kekkyoku sono ba shidai yo
tsumari… maenomeri ni susume!
LADY GO panchi!
Nani ka ga maki okoru toki wa
itsu datte totsuzendakara
tekagen nante shi teru yoyū naidesho
butsukatte shimaeba E (ī )!
Nayande tachidomatchau yori
toriaezu tobikomubeki yo
ato janakute ne ima o tsukamaete
mono ni suru hon Sakida mono shinkokyū…
mune ni teatete
Kokoro shūchū
hāto ni shōjiki ni natte
minakya ne
don'na senryaku tatetatte
hora kekkyoku sono ba shidai yo
tsumari… rinkiōhente koto ne
fuan ni naru nante
jikan no muda datte hanashi shitterudesho?
Mayowazu fukitobashicha e
LADY GO panchi!
Yosoku no dekinai toraburu
itsu datte tsukimonodakara
sore sae tanoshime chau
daitan-sa teniireta-ra hibi wa
SO, HAPPINESS!
Karamawari… sore mo ari janai?
Tsuneni zenshinzenrei
suikinchikamoku no pawā gutto sukande!
Sōne madamada tayorinai
abunakkashī senakadakara
honto… megahanasenai tte toko yo
hōshū no tame ni mo ne
mikata de ite agerukara
sā iku wa yo
dame toka mō iwa senai no!
Don'na senryaku tatetatte
hora kekkyoku sono ba shidai yo
tsumari… rinkiōhente koto ne
fuan ni naru nante
jikan no muda datte hanashi shitterudesho?
Kono-te de fukitobashicha e
LADY GO panchi!
Letra en Español
No importa que estrategia se ponga,
mira, finalmente hemos llegado a ese lugar,
es decir... siempre tenemos que seguir adelante!
Señorita, ve a golpear!
No importa si de repente en aquel lugar
siempre terminas con heridas,
seguramente no dejarás que nada te detenga, no es así?
sólo golpéalo de una vez (Eee!)
Párate una y otra vez,
por el momento sólo debes de relajarte,
después no lo hagas, ahora estamos atrapados,
estas son cosas que suelen suceder.
Respira hondo... y tranquiliza tu pecho.
concentra tu corazón,
Sólo tienes que ser honesto con tu corazón.
No importa qué estrategia sea puesta,
mira, finalmente hemos llegado a ese lugar,
sólo... aprovecha las oportunidades,
incluso si te pones nerviosa,
puedes hablar de historias para perder el tiempo, lo sabes verdad?
tan sólo golpéalos a la distancia,
Señorita, ve a golpear!
Hay problemas que no se pueden predecir,
siempre son cosas inherentes,
pero esos son espectáculos
que los espectadores disfrutarán,
esos son los días que tenemos,
Vamos, a la felicidad!
El ser ocioso... ese es otro motivo, no?
Usando el cuerpo y alma,
junto a poder del agua, oro, tierra, fuego y árboles ...
sigue adelante!
Tienes razón, todavía no es suficiente,
aunque es peligroso volver,
en realidad... no podemos quitarle los ojos de encima.
Por la recompensa... es que tengo aliados conmigo... bien, vamos!
No está permitido decir que no!
No importa que estrategia se ponga,
mira, finalmente hemos llegado a ese lugar,
es decir..aprovecha las oportunidades,
incluso si te pones nerviosa,
puedes contar historias para perder el tiempo, lo sabes verdad?
destrúyelo con esas manos!
Señorita, ve a golpear!
Hola!! Bien para que los chicos no digan que este es un blog sólo para chicas, les traigo la traducción del CharaSong de la waifu de muchos (me incluyo uvu), pensaba traducirlo hace unas semanas y me olvidé ...pero!!! Salió el CharaSong de Ushio to Tora y... Quiero traducirlo!!! Terminaré lo antes posible con este Album y sigo con el otro >w<!!!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario