Zessei Star Gate
Anime: Phantasy Star Online 2 The AnimationArtista: Aoi Shouta
Letra: Noriyasu Agematsu
Composición: Noriyasu Agematsu
Arreglo: Junpei Fujita
Fuente en Inglés: http://www.lyrical-nonsense.com/
Romanji
shinsekai eto nokku o shite I will take my chance
hanten no sukai buruu kono te no saki
Brand new gate
riaru vaacharu no kyoukaisen tte doko ni aru?
souzou datte nounai no denki shigunaru
docchi gawa ni itatte honkido saikoo ni
kanjichaimasho TOKIMEKI o
(Dwelling in true hearts, Phantasy Star)
kimi to boku no Virginal na mirai
kizuna o mune ni Sync
(3.2.1.Let’s dive)
DNA ga kyoushin shite tabidatsu doriimu
sadame ni kuchidzuke o kawashi chikaiatte
bokura no monogatari wa taiyou yorimo
kagayaki kirameita hikari
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
doramatikku ni kansen shiteyuku koi mitai ni
taikutsu, yuuutsu, nante iu hima mo naku
sennyuukan dake ja ikitete tsumaranai desho?
sensenfukoku shichaimashou
(Living in pure hearts, Phantasy Star)
kokoro no mama tsunagarou yo
boku wa koko ni iru Fly
(3.2.1.Let’s dive)
hajiketobu SOLA motto takaku tobitatou
shinjiau bijon zankyou shita yume eno uta
tobira o aketa saki de nani o mitsukete
nani ni namida o shite sakebu?
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
(Phantasy Star)
issho ni ayundeyukou yo
(Brand new gate)
issho ni hirako u
(It’s star gate)
fukanou wa nai Believe
(3.2.1.Let’s dive)
shinsekai eto nokku o shite I will take my chance
hanten no sukai buruu te no saki ni kotae ga aru
sonzai no zenbu ga ima susume to itteru
zessei no yoake ga matteru… to!
hajiketobu SOLA motto takaku toberu hazu
janakya sa… yume no imi ga nai
bokura no monogatari wa taiyou yorimo
kagayaki kirameita hikari
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
Letra en Español
Toqué en la puerta hacia un nuevo mundo...
Tomaré mi oportunidad!
Entre un invertido cielo azul,
la respuesta está en la punta de mis dedos:
Una nueva puerta!
Tan sólo, en dónde es el límite entre lo real y lo virtual?
Incluso la misma imaginación,
son sólo señales en nuestros cerebros.
No importa de que lado estemos,
seremos muy serios,
así que sumerjámonos
en esa emoción!
(Viviendo en los corazones sinceros está la fantasía estelar)
Esto es nuestro futuro nuevo,
los lazos se sincronizan en nuestros corazones!
(3.2.1 Vamos a sumergirnos!)
Nuestro ADN resuena
como si estuviéramos viajando dentro de este sueño...
intercambiando un beso con el destino,
mantendremos nuestras promesas!
Nuestra deslumbrante historia brilla,
con una luz mucho más brillante que el sol!
(Una puerta nueva!)
(Fantasía estelar!)
Como un amor que avanza,
infectándonos dramáticamente,
no tenemos tiempo
de decir que estamos "aburridos" o "deprimidos".
Sería inútil el vivir una vida
basada únicamente en los prejuicios,
no lo crees?
Así que avancemos y declaremos la guerra!
(Viviendo en los corazones sinceros está la fantasía estelar)
Seamos conectados por nuestros sinceros corazones;
Estoy justo aquí contigo, así que volemos!
(3.2.1 Vamos a sumergirnos!)
En un basto cielo,
vamos a volar,
yendo cada vez más alto;
una canción que esconde los ecos
de nuestras visiones compartidas!
Una vez que abramos la puerta,
Qué encontraremos...?
Para qué hemos derramado lágrimas y gritado tanto?
(Una puerta nueva!)
(Fantasía estelar!)
(Fantasía estelar!)
Vamos a caminar juntos.
(Una nueva puerta!)
Vamos a abrirla juntos!
(Es una puerta estelar!)
Nada es imposible, así que confía!
(3.2.1 Vamos a sumergirnos!)
Toqué en la puerta hacia un nuevo mundo...
Tomaré mi oportunidad!
Entre un invertido cielo azul,
la respuesta está en la punta de mis dedos:
Cada parte de mi existencia
está ayudándome a avanzar,
diciéndome...
que un amanecer sin par está esperando!
En un basto cielo,
estoy seguro que podemos volar cada vez más alto,
Ya que si no podemos...
no tiene sentido el ser un soñador!
Nuestra deslumbrante historia brilla,
con una luz mucho más brillante que el sol!
(Una puerta nueva!)
(Fantasía estelar!)
Hola! Les dije alguna vez que soy fanática de Aoi Shouta? , pues ahora lo digo XDDD este CD me encantó aunque esta primera canción no mucho, pero la que fue compuesta y escrita por Shoutan sin duda me fascinó >w<, no me deja de sorprender este niño bello. Espero les guste la traducción, veré si puedo traducir la segunda canción que es mi favorita *ww*
No hay comentarios.:
Publicar un comentario