Best Friend
Serie: Nijiiro DaysArtista: SONAR POCKET
Letra: SONAR POCKET
Composición: SONAR POCKET, GRP
Arreglo: SoundBreakers
Fuente en Inglés: http://www.lyrical-nonsense.com/
Romanji
haru no kaze to natsu no sora
aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
onaji toki o kizandeku
taisetsu na hibi besuto furendo arigatou
asahi ga terashiteta hiraita gamen no naka
bukiyou na hitokoto de hagemashitekureta yona
kawaranai keshiki no naka de jikan o wasurekatariattari
jibun ga jibun de irareta nowa omae to dakara dayo
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
mada chiisa na tsubomi dato shitemo
karenai you ni makenai you ni
hikari to nari ame to nari sakihokorasetemiseru yo
yume no tane mata arata na kadode ni tatsu toki wa
kaze to nari dokomademo hakondeyuku yo
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu dayo
nando dame de nando taore nando umaku ikanakutemo
nandodatte tachiagatte chikara awaseteyukeru darou
ureshii toki kuyashii toki
kanashii toki tanoshii toki
sono subete wakeaeru noga nakama dakara
kesshite yuragu koto no nai kizuna o kakagete
harewataru kono sora no mashita kibou ni afureru ashita
saa ima shinjite tobidasou
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu dayo
haru no kaze to natsu no sora
aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
onaji toki o kizanderu
kakegae no nai mainichi ni arigatou
Letra en Español
Atravesando los vientos de la primavera,
los cielos del verano,
los escenarios del otoño
y el frío invierno.
Vamos en la búsqueda de los mismo momentos,
oh mi mejor amigo,
gracias por estos preciosos días!
El sol matutino ha estado brillando
dentro de esta escena que empieza,
me consolaste con esas torpes palabras, recuerdas?
en medio de un escenario invariable,
nos olvidamos del tiempo e intercambiamos historias.
La única razón por la que fui capaz de ser yo mismo
fue porque estuviste conmigo!
Estoy seguro que dentro de muchos años,
seremos amigos justo como lo somos ahora,
Ahh, el atravesar el camino de la vida es muy largo...
Dentro de muchos años,
nos dirigiremos al lugar de nuestros sueños,
No importa cuán lejos estemos,
puedes ver... nuestros deseos se realizarán como uno!
Incluso si fuera un pequeño botón,
para poder mantenerlo sin que se marchite o se pierda,
me volveré su luz, su lluvia,
y los llevaré hacia un total florecimiento!
Cada momento estuvimos listo para un nuevo inicio,
me volveré el viento,
llevando las semillas de nuestros sueños,
tan lejos como estos lo necesiten!
Estoy seguro que dentro de muchos años,
seremos amigos justo como lo somos ahora,
Ahh, el atravesar el camino de la vida es muy largo...
Dentro de muchos años,
nos dirigiremos al lugar de nuestros sueños,
No importa cuán lejos estemos,
puedes ver... nuestros deseos se realizarán como uno!
No importa cuantas veces caigamos... fracasemos... o no lo logremos,
nos levantaremos esta y muchas veces
con nuestra fuerza combinada,
podemos mantenernos avanzando!
Atravesando los momentos felices,
momentos de frustración, momentos de tristeza,
y momentos de diversión;
Ya que el buscar cada momento es lo que los amigos hacen,
con sus inquebrantables lazos que se mantienen firmes!
Bajo este cielo completamente despejado,
está el mañana rebosante de esperanza,
así que ven, sólo cree, y vamos a volar!
Estoy seguro que dentro de muchos años,
seremos amigos justo como lo somos ahora,
Ahh, el atravesar el camino de la vida es muy largo...
Dentro de muchos años,
nos dirigiremos al lugar de nuestros sueños,
No importa cuán lejos estemos,
puedes ver... nuestros deseos se realizarán como uno!
Atravesando los vientos de la primavera,
los cielos del verano,
los escenarios del otoño
y el frío invierno.
Vamos en la búsqueda de los mismo momentos,
oh mi mejor amigo,
gracias por estos irremplazables días!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario