Heart Full Happy
Anime: Musaigen no Phantom World
Artista: Izumi Reina (CV. Hayami Saori)
Letra: Matsui Youhei
Composición: Takasaka Masayoshi
Arreglo: Shimizu Teppei
Traducción Japonés-Español: Shirou Yuuto
Romanji
Hashitana itte iu no wa
jibun de wakattemasu
dakedo ōkiku o kuchi
hiraite waratchau ♪
tabun, kon'na yasashī kimochi no seina ndesu
Mainichi ga hontō, shiawase
hazukashīkara, anmari mitsumenaide kudasai ne
HEART - FULL HAPPY
kazoku mitaina FEELING (WARM HEART)
mune ga atta kasa de ippai ni natcha imasu
on'naji itami o shitte iru ndesu ne
dakedo, chanto mukiatteru tsuyo-sa
watashi ni wakete kureta, minasan to issho ni ne
HEART - FULL HAPPY
soba ni ite hoshī na (u~ōmu hāto)
zuttozutto chikaku de hanarenaide kudasai
honto no watashi sonomamade i rareru no
`ureshīkoto' no tabehōdai mitaidesu… hendesuka?
Hazukashīkeredo, yappari waratcha imasu
I FEEL HAPPY HEART - FULL HAPPY
kazoku mitaina FEELING(WARM HEART)
kitto zutto kokoro ga ippai ni natcha imasu
Letra en Español
Reconozco la timidez de la cual hablas,
pero al abrir mi enorme boca,te ríes♪
Tal vez, sea a consecuencia de la amistad que tenemos,
que ciertamente cada día está, lleno de felicidad.
Es vergonzoso, así que... no me mires tanto por favor.
UN CORAZÓN LLENO DE FELICIDAD,
estos sentimientos son como los de una familia, (Un cálido corazón)
Mi corazón está tan caliente que voy a llorar.
Podemos comprender el mismo dolor, verdad?
sin embargo, las fuerzas se siguen enfrentando.
Me dividí, junto a ustedes.
UN CORAZÓN LLENO DE FELICIDAD,
quiero que estén a mi lado, (Un cálido corazón)
Por favor, nunca se alejen de mi lado por favor.
(El verdadero yo) Debo seguir de esta manera.
(Cosas alegres) Es "todo lo que pueda comer"... algo raro?
Es algo vergonzoso pero, yo también me reiré después de todo.
ME SIENTO FELIZ,
UN CORAZÓN LLENO DE FELICIDAD,
estos sentimientos son como los de una familia, (Un cálido corazón)
Mi corazón está tan caliente que voy a llorar.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario