Tigurijia
Serie: Hypnosis Mic
Artista: Doppo (CV. Ito Kento)
Letra:
Composición:
Arreglo:
Fuente en Inglés: https://eng-hypnosismic.tumblr.com/
Romanji
Kyou mo sekai ni oto ga wo sugiru
Mushi no koubi no you ni hito ga touru biru
Okiniiri no shijima ga shini tsudzukete iru
Uta wa kitto sore wo tomurau tame no diteru
Maiku wo motsu imi wa shiranai
Nakutatte ini kaisana keredo ishi wa isanai
Igi no nai kotoba dake araizarai haitatte
Hai ni iki wa mitai
Chiisana mado ni utsuri konda sakasa no atamato
Takasa wo kisotte karamarou to suru asagao
Sono wakaba no hakana sa wo terasu hikari ya
Monoiwanu tsuchikure wa utsukushii ki ga shita
Me wa hana ya mi ni nari kuchihate
Kuchiwa te no kawari me to hana to mimi wo fusaida
Mi wo azukeru youna basho wa sutero yo
Ore wa hitori demo arukeru yo
Hitsuyounai hodo doramatikkuna LIFE
Kaetta wazurawashii
Kitai mo betsuni nai yo nemuritai dake
Shitshuyouna kodomo damashi ga LIFE
Subete gomakashinara
Ikigai mo betsuni nai yo nemuritai dake
Utagawashiiga itsunomanika
Ongaku ga chikara wo mottorashiinda
Afureru omoiagarina kachican
Hakitaku naru eiga no namida
Unzaridaga rachiga akanaina
Aisatsu ga sundara hottoite kurenai ka
Hito wa minna miru no wo tomete
Shiru no wo sakete ikuyouda
Marude gipunouza
Kimi wa samenai ho ga shiawase ka
Ore wa uta ga kakenai kagiri shikabaneda
Kokyuu sura karada no ue kara shita made ga
Hyougen ni uetakara shita made sa
Kore wa maiku wo motsu imi ni naru kana
Dato shite mo shitta ki ni naritaku wa naikara
Ichido dake “Arigatou” demo sayonara
Douse kyou mo utau shika nainda
Dodomeiro no soramoyou mo
Kono meiro no youna kodoku mo
Ore no sei
Ore no sei dato koe ga todoku no
Marude koware souna robotto
Kurikaesu hitorigoto
Ore no sei
Ore no sei
Hidzuke ga suraido kidzukeba saigo
Shindenzu wa furatto
Ningen wa maigo
Shitsurei no nai you
Shitsurei no nai you
Ikite mo taiyou wa aisouwarai
Satsubatsuna tsukin no rasshu ya
Ruutin ga furasshu bakki
Tsumi ka batsu ka suimin ga asaku naru
Kono machi to hito no masatsu wo masshuappu
Hitsuyounai hodo doramatikkuna LIFE
Kaetta wazurawashii
Kitai mo betsuni nai yo nemuritai dake
Shitshuyouna kodomo damashi ga LIFE
Subete gomakashinara
Ikigai mo betsuni nai yo nemuritai nemuritai dake
Letra en Español
Hoy en día el mundo sigue lleno de ruidos,
las personas que pasan por los edificios son como insectos apareándose.
El silencio que me gusta, ha muerto,
las canciones deben ser detalles para llorar por ello.
No conozco el significado de estar sonteniendo este micrófono,
no importa incluso si pierdo, la intención es ser invitado.
Entonces, tan solo dejé salir estas palabras sin sentido,
hasta quedar sin aliento.
Desde la pequeña ventana se refleja la cabeza invertida y
la gloria matutina compitiendo por el crecimiento.
La luz que brilla en esas efímeras hojas jóvenes,
Se siente como si los terrones que no hablan fueran hermosos también.
La flores se convierten en flores, las flores se convierten en frutos, y las fruta luego se descomponen.
Una boca en lugar de manos; cubren mis ojos, oídos y nariz.
Deshecharé mi cuerpo al igual que este lugar
Aunque esté solo, sigo caminando.
No necesito esta dramática vida,
solo es un problema.
No tengo nada que esperar, solo quiero dormir,
la vida tan solo es para engañar a niños implacables.
Todo es una porquería*
No tengo ningún propósito, tan solo quiero dormir.
Tenía dudas, pero antes de saberlo,
el poder de la música estaba en mis manos.
Los valores morales son después de estos sentimientos desbordados
y salen estas lágrimas cinemáticas.
¿Podrías dejarme fuera de esos rituales para conocer gente?
Ellos mantienes su viste en los demás,
pretendiendo que no lo saben,
como si fuera hipnótico.
Podrías ser más feliz si tan solo no te despertaras.
Los poemas se quedaron sin terminar, un cadáver,
respira desde afuera hacia adentro,
Muerto de toda expresión.
¿Qué significa sostener este micrófono?
¿Aunque lo supiera no me importaría?
Solo una vez, te doy "gracias", pero me despido,
Hoy no tengo opciones, más que cantar.
Este color mora del cielo y
la laberíntica soledad son todo
Mi culpa,
Es mi culpa, una voz me alcanza,
Como un robot,
un soliloquio en repetición.
Es mi culpa,
es mi culpa.
Lass fechas son toboganes, cuando me di cuenta, era mi último momento.
El electrocardiograma es plano,
los humanos son niños perdidos,
No hagas el ridículo,
no hagas el ridículo,
Para estar vivo, incluso el sol simula una sonrisa.
La hora punta es salvaje,
la rutina diaria es un flashback.
El crimen, el castigo o el sueño disminuyen,
Aplasta esta ciudad y la discordia de la gente.
No necesito esta dramática vida,
solo es un problema.
No tengo nada que esperar, solo quiero dormir,
la vida tan solo es para engañar a niños implacables.
Todo es una porquería*
No tengo ningún propósito, tan solo quiero dormir.
No necesito esta dramática vida,
solo es un problema.
No tengo nada que esperar, solo quiero dormir,
la vida tan solo es para engañar a niños implacables.
Todo es una porquería*
No tengo ningún propósito, tan solo quiero dormir.
Tenía dudas, pero antes de saberlo,
el poder de la música estaba en mis manos.
Los valores morales son después de estos sentimientos desbordados
y salen estas lágrimas cinemáticas.
¿Podrías dejarme fuera de esos rituales para conocer gente?
Ellos mantienes su viste en los demás,
pretendiendo que no lo saben,
como si fuera hipnótico.
Podrías ser más feliz si tan solo no te despertaras.
Los poemas se quedaron sin terminar, un cadáver,
respira desde afuera hacia adentro,
Muerto de toda expresión.
¿Qué significa sostener este micrófono?
¿Aunque lo supiera no me importaría?
Solo una vez, te doy "gracias", pero me despido,
Hoy no tengo opciones, más que cantar.
Este color mora del cielo y
la laberíntica soledad son todo
Mi culpa,
Es mi culpa, una voz me alcanza,
Como un robot,
un soliloquio en repetición.
Es mi culpa,
es mi culpa.
Lass fechas son toboganes, cuando me di cuenta, era mi último momento.
El electrocardiograma es plano,
los humanos son niños perdidos,
No hagas el ridículo,
no hagas el ridículo,
Para estar vivo, incluso el sol simula una sonrisa.
La hora punta es salvaje,
la rutina diaria es un flashback.
El crimen, el castigo o el sueño disminuyen,
Aplasta esta ciudad y la discordia de la gente.
No necesito esta dramática vida,
solo es un problema.
No tengo nada que esperar, solo quiero dormir,
la vida tan solo es para engañar a niños implacables.
Todo es una porquería*
No tengo ningún propósito, tan solo quiero dormir.
En verdad amo a este personaje~~Gracias por la traducción
ResponderBorrar